Mistakenly known as consecutive translators, interpreters are entitled in this type of interpreting to communicate a message from one language to another in segments, usually with the aid of notes.
Although it appears like an easy and simple job, consecutive interpreting needs highly proficient consecutive translators (interpreters) who have a good grasp of both source and target languages, together with experience in this particular mode of interpreting.
EgyTranscript has a profound experience in this field, with an impressive portfolio of high profile clients across different sectors and industries.
Consecutive interpreting is an interpretation mode that is mostly used in field trips, work lunches, and some technical meetings, and workshops.
The speaker usually stops after a few minutes’ talk that conveys a certain message or idea, and the interpreter would then deliver an oral consecutive translation of that idea.
It is always recommended that the speaker doesn’t talk too long before each pause, while participants are unable to catch up.
Taking notes is of utmost importance here as it helps the interpreter conveying the message heard without dropping any idea or thought.
Notes, in this case, are better taken in the target language, so to facilitate quick reading and including while delivering the interpretation.