Proofreading service is reading a document and correcting any mistakes, or just marking the mistakes to be corrected; it is the final step before delivering an electronic document to be printed.
Proofreaders are expected to be very accurate because they perform the last stage of production.
The term proofreading is often misunderstood in the language services industry and is sometimes used to refer to copy editing and vice versa. Yes, there is a sort of overlap, but proof-readers shouldn’t have much editorial or managerial authority. EgyTranscript offers both proofreading and copy editing services for a wide range of clients.
If you are new to outsourcing language services, you should be aware that the process and cost per 1000 or 250 words are quite variable, with proofreading less costly in case of samples show careful work. On the contrary, if substantial grammatical and paragraph rearrangement needs to be done, this would in turn charge more. Still, most work sent to EgyTranscript maintains a certain average range of quality and is assigned the standard estimate.