الترجمة التقنية

ترجمة مستندات تقنية وفنية

مع التطور التكنولوجي الذي نعيشه الآن أصبحت الترجمة التقنية من أهم أنواع الترجمة المستخدمة التي تحتاج إلى الكفاءة والاحترافية من قبل المترجم التقني الذي يؤهله للترجمة بأسلوب متميز يسهل على  المستخدم؛ لذا إذا احتجت إلى هذه الخدمة عليك الاتصال بشركة رائدة ومتمكنة مثل ايجي ترانسكريبت مكتب الترجمة المعتمدة 

ما هي الترجمة العلمية والتقنية؟

إن الترجمة التقنية ترجمة متخصصة للمستندات التي يكتبها المتخصصون في المجال التقني (الكتب الإرشادية، والكتيبات للمستخدمين، وغيرها) أو المستندات ذات الصلة بمجال العلوم والتكنولوجيا.
لم تعد الترجمة التقنية في وقتنا الحاضر رفاهية، فالحاجة إليها في تزايد مستمر وذلك لسعي الأفراد نحو معرفة المزيد عن المنتجات والخدمات المختلفة بلغتهم الخاصة، لذا فأنت في حاجة إلى ترجمة تقنية فعالة وسريعة لمختلف مستنداتك إذا كنت تريد الوصول إلى جمهورك.

ولأن التكنولوجيا أصبحت الأداة الجوهرية للتواصل حول العالم، فظهرت الحاجة الشديدة للمستخدمين من خلفيات ثقافية مختلفة إلى استيعاب النصوص التقنية المتنوعة.

ليست الترجمة التقنية والفنية مجرد نقل للمعرفة التقنية من لغة إلى أخرى، بل هي أكثر عمقا من ذلك، فهي تنقل الرسالة شديدة التخصص في لغتها التقنية لتصل إلى عدد أكبر من الجمهور.

ويفرض هذا أن يكون لدي المترجم التقني خلفية متشعبة ودرجة عالية من المعرفة في النص التقني ومصطلحاته، وفي جميع الحالات عليه أن يكون متخصصا في المجال التقني حتى يكون على درجة عالية من الكفاءة ليتعامل مع المصطلحات التقنية المختلفة.

لن تؤثر الترجمة التقنية غير الدقيقة والضعيفة فقط على صورة الشركة أمام العملاء، بل قد تؤدي أيضا إلي فقدان ثقة الجمهور وعلاقتهم طويلة الأمد مع الشركة.

About our service

الترجمة الفنية والمتخصصة إلى العربية

الترجمة العلمية والتقنية

الترجمة العلمية هي عملية ترجمة النصوص الفنية والعلمية والأكاديمية من لغة إلى أخرى وهي من أنواع الترجمة التحريرية، وتشمل الترجمة العلمية ترجمة الكتب والأبحاث العلمية، والتجارب المعملية، والمحاضرات، والمؤتمرات العلمية، وتحتاج الترجمة العلمية أإلى الدقة والبحث الجيد قبل عملية الترجمة، بينما الترجمة التقنية تشمل ترجمة النصوص التقنية التي تشمل دليل المستخدم التي تضم جميع  المعلومات التي تخص الأجهزة الإلكترونية أيضًا تضم ترجمة براءات الاختراع في مجال الطب والصيدلة والهندسة والتكنولوجيا التي تحافظ على الاختراعات من السرقة من الشركات الأخرى بالإضافة إلى ترجمة الوثائق التقنية الخاصة بنصائح الصحة والسلامة التي تشمل تعليمات استخدام الأجهزة الطبية، والمعدات الصناعية، وترجمة النصوص التقنية المستخدمة في البرمجيات وتطبيقات الويب والهواتف المحمولة. 

ترجمة المصطلحات والمفاهيم الدينية

 
مما لا شك فيه أن ترجمة المصطلحات والمفاهيم الدينية ترجمة صحيحة ودقيقة أمر في غاية الأهمية لمن يتوخى الدقة في ترجمته ويجتهد في إيصال المعاني إلى قراء اللغة المنقول إليها بدقة متناهية وسلاسة لغوية يؤخذ فيهما بعين الاعتبار المخزون اللغوي والثقافي للغة المنقول إليها لأن ذلك شرط رئيسي لإنجاح الترجمة بشكل عام.

الترجمة الأدبية

 
الترجمة الأدبية هي واحدة من أهم أنواع الترجمة المختصة التي تغطي مختلف الأنماط

 

الأدبية مثل الروايات والقصص القصيرة والمسرحيات ودواوين الشعر. ويتولى ترجمة النصوص الأدبية مترجمون حاذقون لهم القدرة على الربط الشامل بين الخبرة في مجال الترجمة والمعرفة الأدبية الواسعة لأن ترجمة الأعمال الأدبية ليست بالمهمة السهلة على الإطلاق.

لابد أن يتحلى المترجم الأدبي المحترف بقدر كبير من المعرفة والإلمام باللغتين المستخدمتين، وثقافة كلتا البلدين، وخبرة لا بأس بها في عالم الأدب فضلاً عن الموهبة في مجال الكتابة الإبداعية.

الترجمة الدينية

 
تعتبر الترجمة الدينية من أصعب أنواع التراجم وذلك لتعلقها بمواضيع دينية هامة. ومن الجدير بالذكر أن الترجمة الإسلامية تحظى باهتمام كبير وذلك لكثره المسلمين غير العرب. ويعتبر القرآن الكريم والسنة المطهرة من أهم المصادر الإسلامية. يلجئ المترجمون بترجمة معاني القران لحفظ القرآن الكريم من التحريف. بالإضافة لترجمة تفسير القرآن والأحاديث النبوية وكل ما يتعلق بالأمور الدينية لنقل معانيه وتعاليمه بشكل مثالي وواضح.

أفضل ترجمة للأبحاث

 

لدينا خبرة كبيرة في ترجمة الأبحاث، وفريقنا للترجمةالتقنية والفنية في إيجي ترانسـكريبت ليس فقط لديه شغف بشأن اللغات ولكنهم أيضا شغوفين بشأن نقل المعرفة بكل أمانة ووضوح ما أمكن.

تتطلب ترجمة الأبحاث معرفة واسعة وراسخة بالمصطلحات الفنية وأحدث المحتويات ذات الصلة وتطبيق أفضل وأبسط الطرق لنقل الرسالة المرجوة.

نحن دائما نسند الترجمة الفنية لمن لهم خبرة خاصة في المجال المراد ترجمته.

نعمل علي ترجمة أبحاث في مجالات مختلفة مثل الهندسة والعلوم، والتي تتطلب الدقة والإتقان والإتساق.

لا نقدم في إيجي ترانسـكريبت ترجمة المستندات التقنية فقط، بل أيضا نقدم خدمات متنوعة ذات صلة بالترجمة التحريرية والترجمة الفورية التقنية على نطاق واسع.

على سبيل المثال نقدم خدمات المؤتمرات وورش العمل وإجتماعات العمل التي تناقش الموضوعات الفنية أو التقنية، كما يمكننا أيضا أن نقدم أنواعا مختلفة من الترجمة الفورية ومنها(الفورية أوالتتبعية أو الهمسية) اعتمادا علي موضوع وسياق الفاعلية.

إن خبرة إيجي ترانسـكريبت الواسعة واختلاف المجالات التي نعمل بها مكننا من أن نقدم ترجمة جديرة بالثقة في العديد من المجالات الفنية والمتخصصة، والتي تتضمن الهندسة والإحصاء والاقتصاد والمال والعلوم الاجتماعية والصيدلة.

ما المجالات الأكثر طلبًا لترجمة تقنية دقيقة ومتقنة

 

هناك العديد من المجالات والمؤسسات التي تحتاج إلى خدمات الترجمة التقنية لتشتهر وتنمو مثل الشركات العالمية التي تنتج وتبيع منتجاتها في جميع أنحاء العالم، والعديد من المواقع الإلكترونية التقنية، وغيرهم من الشركات المصنعة العالمية، حيث يحتوي منتج من منتجاتها على كتيب أو دليل استخدام ليسهل على المستخدمين، ويحتوي كل دليل أو كتيب على الكثير من التفاصيل الدقيقة، هذه التفاصيل تحتاج إلى أن تكون مفهومة تمامًا للحصول على الاستفادة الكاملة من المنتج. وهنا يأتي دور الترجمة التقنية لنقل التفاصيل والتعليمات الدقيقة من اللغة الأصلية للكتيب لعديد من اللغات الأخرى حتى يتمكن متحدثي اللغات الأخرى من فهم وتطبيق تلك المعلومات بدقة وتجنب أي أخطاء قد تحدث.

ولذلك، نحرص في إيجي ترانسكريبت على تعيين مترجمين محترفين وذوي خبرة واسعة، حتى يتمكنوا من استخدام مهارات الترجمة الخاصة بهم في المجالات التقنية الدقيقة لنقل المعلومات بكل دقة ووضوح.

إذا كان لديك دليل منتج ما أو أي محتوى تقني آخر وتحتاج أن تنقله بصورة واضحة لأي لغة أخرى، يجب عليك البحث عن مقدم جيد لخدمات الترجمة التقنية. ولا داعي للبحث كثيرًا، حيث نقدم لك، في إيجي ترانسكريبت، العديد من خدمات الترجمة التقنية الدقيقة التي تلبي المعايير التقنية المطلوبة. يمكننا التعامل مع جميع احتياجات الترجمة التقنية الخاصة بك في وقت قصير وبأسعار معقولة جدًا.

أهمية الترجمة التقنية

 

أصبحت خدمات الترجمة التقنية مطلوبة بشكل كبير بفضل التقدم التكنولوجي الذي نعيش فيه، حيث يمكننا القول وببساطة أن الترجمة التقنية أصبحت مهمة جدًا لتسهيل وتيسير فهم العديد المنتجات والأجهزة المستخدمة في حياتنا اليومية. وعلى سبيل المثال، فعندما تكون الترجمة ليست دقيقة بشكل كافي يمكنها ان تتسبب في صعوبة فهم واتباع التعليمات والخطوات التقنية، وبالتالي قد يتسبب خطأ بسيط في الترجمة التقنية في سوء فهم كبير، ومن ثم حدوث العديد من الأضرار والتآلفيات.

وتشمل الترجمة التقنية عمومًا الترجمة المتعلقة بالمجالات الهندسية والبناء، ومجال الصناعات الكيميائية، ومجال تصنيع الآلات والمعدات، وصناعة السيارات، ومجالات البيئة، وصناعة أدوات النقل البحري ومجال الأجهزة الإلكترونية وكتيبات الإرشادات الخاصة بها وغير ذلك بكثير.

 

الترجمة التقنية انجليزي عربي

 

تحتاج الترجمة التقنية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية إلى مترجمين تقنين لديهم معرفة جيدة بالمصطلحات التقنية بالإضافة إلى إجادة كلًا من اللغتين العربية والإنجليزية، والدقة في الترجمة، والالتزام بسرية المعلومات، وعدم التصريح بها لأي شخص كل هذا تجده لدى ايجي ترانسكريبت بأفضل الأسعار التي لا تجدها في أي شركة أخرى.

الترجمة العلمية والتقنية

الترجمة العلمية هي عملية ترجمة النصوص الفنية والعلمية والأكاديمية من لغة إلى أخرى وهي من أنواع الترجمة التحريرية، وتشمل الترجمة العلمية ترجمة الكتب والأبحاث العلمية، والتجارب المعملية، والمحاضرات، والمؤتمرات العلمية، وتحتاج الترجمة العلمية أإلى الدقة والبحث الجيد قبل عملية الترجمة، بينما الترجمة التقنية تشمل ترجمة النصوص التقنية التي تشمل دليل المستخدم التي تضم جميع  المعلومات التي تخص الأجهزة الإلكترونية أيضًا تضم ترجمة براءات الاختراع في مجال الطب والصيدلة والهندسة والتكنولوجيا التي تحافظ على الاختراعات من السرقة من الشركات الأخرى بالإضافة إلى ترجمة الوثائق التقنية الخاصة بنصائح الصحة والسلامة التي تشمل تعليمات استخدام الأجهزة الطبية، والمعدات الصناعية، وترجمة النصوص التقنية المستخدمة في البرمجيات وتطبيقات الويب والهواتف المحمولة. 

ترجمة المصطلحات والمفاهيم الدينية

 
مما لا شك فيه أن ترجمة المصطلحات والمفاهيم الدينية ترجمة صحيحة ودقيقة أمر في غاية الأهمية لمن يتوخى الدقة في ترجمته ويجتهد في إيصال المعاني إلى قراء اللغة المنقول إليها بدقة متناهية وسلاسة لغوية يؤخذ فيهما بعين الاعتبار المخزون اللغوي والثقافي للغة المنقول إليها لأن ذلك شرط رئيسي لإنجاح الترجمة بشكل عام.

الترجمة الأدبية

 
الترجمة الأدبية هي واحدة من أهم أنواع الترجمة المختصة التي تغطي مختلف الأنماط

 

الأدبية مثل الروايات والقصص القصيرة والمسرحيات ودواوين الشعر. ويتولى ترجمة النصوص الأدبية مترجمون حاذقون لهم القدرة على الربط الشامل بين الخبرة في مجال الترجمة والمعرفة الأدبية الواسعة لأن ترجمة الأعمال الأدبية ليست بالمهمة السهلة على الإطلاق.

لابد أن يتحلى المترجم الأدبي المحترف بقدر كبير من المعرفة والإلمام باللغتين المستخدمتين، وثقافة كلتا البلدين، وخبرة لا بأس بها في عالم الأدب فضلاً عن الموهبة في مجال الكتابة الإبداعية.

الترجمة الدينية

 
تعتبر الترجمة الدينية من أصعب أنواع التراجم وذلك لتعلقها بمواضيع دينية هامة. ومن الجدير بالذكر أن الترجمة الإسلامية تحظى باهتمام كبير وذلك لكثره المسلمين غير العرب. ويعتبر القرآن الكريم والسنة المطهرة من أهم المصادر الإسلامية. يلجئ المترجمون بترجمة معاني القران لحفظ القرآن الكريم من التحريف. بالإضافة لترجمة تفسير القرآن والأحاديث النبوية وكل ما يتعلق بالأمور الدينية لنقل معانيه وتعاليمه بشكل مثالي وواضح.

 

About our service

أفضل شركة ترجمة تقنية

في إيجي ترانسكريبت، أفضل شركة ترجمة تقنية، نتمتع بخبرة واسعة في ترجمة الأبحاث. مترجمونا التقنيون الموهوبون والمتفانون لا يقتصرون على شغفهم باللغة فحسب، بل يحرصون أيضًا على نقل المعرفة بأقصى قدر من الأصالة والوضوح.

تتطلب ترجمة الأبحاث معرفة واسعة ومتينة بالمصطلحات التقنية، بالإضافة إلى أفضل وأبسط طريقة لتوصيل الرسالة.

نحرص عادةً على اختيار مترجمينا المناسبين لعملائنا وفقًا لخبراتهم في كل مجال.

نعمل على ترجمة المستندات الهندسية والعلمية التقنية التي تتطلب الدقة والإتقان والاتساق.

About our service

الترجمة التقنية أو التفسير!

لا نقدم في إيجي ترانسـكريبت ترجمة المستندات التقنية فقط، بل أيضا نقدم خدمات متنوعة ذات صلة بالترجمة التحريرية والترجمة الفورية التقنية على نطاق واسع.

على سبيل المثال نقدم خدمات المؤتمرات وورش العمل وإجتماعات العمل التي تناقش الموضوعات الفنية أو التقنية، كما يمكننا أيضا أن نقدم أنواعا مختلفة من الترجمة الفورية ومنها(الفورية أوالتتبعية أو الهمسية) اعتمادا علي موضوع وسياق الفاعلية.

إن خبرة إيجي ترانسـكريبت الواسعة واختلاف المجالات التي نعمل بها مكننا من أن نقدم ترجمة جديرة بالثقة في العديد من المجالات الفنية والمتخصصة، والتي تتضمن الهندسة والإحصاء والاقتصاد والمال والعلوم الاجتماعية والصيدلة.

في إيجي ترانسكريبت، ترجمتنا التقنية في الوقت المناسب إلى اللغة العربية أو في بعض الأحيان من اللغة العربية مدعومة بمعرفتنا باللغة العربية كلغة الأم، إلى جانب المعرفة التامة بالأسلوب ومصطلحات المجالات التقنية المتنوعة.