تصحيح املائي وتدقيق لغوي

خدمة التدقيق اللغوي الاحترافية والتصحيح الاملائي

إن خدمة التصحيح الإملائي عبارة عن قراءة المستند وتصحيح الأخطاء الموجودة به أو في بعض الأحيان مجرد تحديد الأخطاء لتصحيحها؛ ويمثل الخطوة الأخيرة قبل تسليم العمل وقبل الطبع.خدمات التدقيق اللغوي و التصحيح الاملائي

ويتوقع أن يكون اللغويون على قدر عال من الدقة لأنهم يقومون بالمرحلة الأخيرة

من الإنتاج قبل النشر أو الطبع.

عادة يحدث خلط بين مصطلح التصحيح الإملائي و التدقيق اللغوي؛ يوجد بالفعل شيء من التداخل

ولكن الفرق يكمن في أن التصحيح الاملائي لا ينطوي علي التدخل في المسائل التحريرية، بل يكتفي بتدقيق اللغة.

تقدم إيجي ترانســكريبت كلا من الخدمتين؛ التصحيح الإملائي و التدقيق اللغوي للعديد من العملاء.

تتنوع تكلفة العمل لكل 1000 أو 250 كلمة بناء علي عوامل عدة، ويكون التصحيح الإملائيأقل تكلفة في حالة إرسالكم إلينا نموذجا يوضح أن النص مكتوب بعناية، وبالعكس تزداد التكلفة في حال إجراء تعديلات نحوية أو إعادة ترتيب للفقرات بشكل كبير، ولكن الجزء الأكبر من العمل الذي يرسل إلينا يقع في المعدل المتوسط للجودة وبالتالي تتحدد له تكلفة تقديرية.

تأليف وصياغة المحتوي إيجي ترانســكريبت 

تأليف وصياغة المحتوي هو ما يقوم به المحررلتحسينالتنسيقوالأسلوبوجعلهموجزا وواضحا، على عكسالتحريرالعام، فإن تأليف وصياغة المحتوي قد لاينطوي علىخدمةتغييرمحتوى النص.

وينبغي أن تتم خدمةتأليف وصياغة المحتوي قبل التصحيح حيث تعد تلك الخطوة هي المحطة النهائيةفيدورةالتحرير.

كما تتضمن خدمة تأليف وصياغة المحتوي اختيارأفضل الكلمات وإعادة الصياغةوالبحث على الإنترنت، ويفترض أن يتم العمل علي نصوص علي درجة متوسطة من الجودة.

يجب علي المحرر أن يكون متمكنا من اللغة بإضافة إلي المعرفة العامة الواسعة لرصد أي خطأ، وكذلك امتلاك مهارات التفكير النقدي لتحديد أوجه التضارب أو الغموض في النص، كما يجب أن تكون لديه مهارة تنظيم الوقت حتي يستطيع العمل في مهماتمختلفة في ذات الوقت، وتسليم العمل في الموعد المحدد له.

وفي السوق المصري، تشمل خدمات تأليف وصياغة المحتوي إجراء تحسينات نحوية طفيفة حسب الضرورة عادة عندما يكون المترجم على سبيل المثال المتحدث الأصلي للغة العربية ويترجم إلى الإنجليزية؛ ويشمل السعر العام هذا الأمر بعد الاطلاع علي عينة من العمل الذي ستتم مراجعته.

وتتنوع خدمةتأليف وصياغة المحتوي على مستوى العالموفقا لحجم العمل والمهام التي يقوم بها المحرر، وبالتالي فإن إيجي ترانســكريبت دوما ما تقدم أسعارا تنافسية وتقدم العمل المهنيوالدقيقفي الموعد النهائي المحدد.

ولهذه الأسباب لا يمكننا تحديد تكلفة معينة للخدمة المقدمة لعميل جديد دون أن نري العمل أولا وتحديد الوقت اللازم.  

مراجعة الوثائق

تقدم إيجي ترانسكريبت خدمة مراجعة الوثائق و التي تتضمن تغيير في ترتيب بعض الفقرات و كذا تفاصيل أخري يتم مناقشتها مع العميل للوقوف علي احتياجاته بدقة. في بعض الأحيان تتم مراجعة البنية العامة للوثائق اذا كانت هناك حاجة لذلك.  

ويتم البحث عن محررين ومدققين لغويين في اللغة الانجليزية من الناطقين بها والاستعانة بهم في مراجعة الوثائق حيث أن هناك عدد قليل من المحترفين في هذا المجال. ولدينا في إيجي ترانســكريبت فريق من المحررين الاحترافيين الذين يتمتعون بخبرة واسعة ومستوى عال من الاحترافية مما يجعلنا على يقين أننا نقدم دائما أفضل الخدمات لعملائنا وفي الوقت المناسب.

 

إذا كان لديك مشروعا تريد القيام ببعض التعديلات والمراجعات عليه يرجي الاتصال بنا وسنلبي لك حاجتك علي أفضل ما يكون.

تواصل معانا

المقر الرئيسي إيجي ترانسكريبت للحلول اللغوية

31 شارع الأنصار متفرع من شارع إيران ميدان الدقي
الجيزة، مصر
20-100-5749-513+, 20-100-8765-111+
تيلي فاكس:
20-2-3762-9100+

البريد الإلكتروني info@egytranscript.com

Tags: خدمة التدقيق اللغوي, خدمة التصحيح الإملائي, مراجعة وثائق