غالباً ما تلجأ الشركات إلى إسناد مهمة الترجمة إلى أحد موظفيها أو إلى مترجم حر لترجمة الوثائق من العربية إلي الانجليزية والعكس.
هذه طريقة سهلة للترجمة، لكنها لا تضمن جودة الترجمة!
لكن يمكنك ضمان جودة الترجمة بإسناد مهمة ترجمة وثائقك إلى وكالة ترجمة احترافية تقدم لك تراجم عالية الجودة مُرَاجَعَة بدقة.
سيساعدك فريقنا من المترجمين المحترفين في مصر على تجنب التعرض إلى أي موقف محرج مع شركائك أو عملائك بسبب ترجمة خاطئة أو غير دقيقة، حيث أن تغيير كلمة واحدة قد يشكل فارقاً كبيراً.
تعتمد إيجي ترانسكريبت على مهارات مترجميها الموهوبين المحترفين في القاهرة والذين بإمكانهم تقديم أفضل خدمات الترجمة معتمدين على معرفتهم وخبرتهم في مجال الترجمة من العربية إلي الانجليزية والعكس.
ستواجه الشركات التي تعتمد على موظفيها في الترجمة عاجلاً أو آجلاً تحدياً آخراً وهو عدم قدرة الموظفين الذين يتولون الترجمة على إنهاء ترجمة كل الوثائق المطلوب ترجمتها سريعاً، نظراً لقيامهم بمهام أخرى؛ مما قد يؤدي إلى عدم الالتزام بالمواعيد المحددة للتسليم.
بينما تكرس شركات الترجمة الاحترافية كل جهودها لتلبية احتياجاتك وتلتزم بميعاد التسليم الذي تحدده، وسيجنبك هذا عناء التأخير وسيضمن لك ترجمة وثائقك بجودة عالية. وتتضمن كذلك مميزات التعامل مع شركات الترجمة الاحترافية الوفاء بمتطلباتك الخاصة في الترجمة من العربية إلي الانجليزية.
وإن احتجت إلى خدمة ترجمة فورية، بالتأكيد ستقدم لك شركات الترجمة الاحترافية مترجمين فوريين واسعي الخبرة في مختلف المجالات المتخصصة، وليس عليك إلا أن ترسل لها بعض الوثائق التي توضح موضوع الحدث المراد ترجمته مبكرا ليتمكن مترجموها من إجراء البحث اللازم للاستعداد لترجمة الحدث بالتعرف على المصطلحات الخاصة بموضوعه.
وتشمل أهم مميزات الاستعانة بمترجمين محترفين الثقة في تراجمهم؛ فإن اضطر عميل ما إلى قراءة أي تعليمات بلغة أجنبية لفهم إجراء أو منتج ما، تعين الشركة المنتجة لهذا المنتج مترجماً متخصصاً لتولي هذا الأمر وإلا قد يقع سوء تفاهم يؤدي إلى خسارة الشركة لهذا العميل.
نقدم لك فريق من المترجمين المحترفين في مصر/القاهرة والمترجمين الفوريين سيرافقونك طوال اليوم لضمان سلامة استخدام المصطلحات المتخصصة وصحة التعامل مع العملاء.
بالتأكيد تحتاج الكثير من الشركات باستمرار إلى التحدث مع عملائها وشركائها حول العالم مما يتطلب الاعتماد على خدمات ترجمة دقيقة.
بالاستعانة بمترجمين محترفين في مصر، ستشعر دائماً بالثقة في صحة ترجمة وثائقك بما فيها الاتفاقيات القانونية والعقود وكذلك الوثائق التقنية.
ينطبق الشيء نفسه على ترجمات ملصقات المنتجات التسويقية والاتصالات وكتيبات المستخدمين الإرشادية، والتي تحتاج ترجمتها إلى معرفة عميقة بلغة النص الأصلية وحسن تصرف في نقل معاني بعض المصطلحات.