The Arabic language is one of the largest languages in the world, with more than 600 million people around the world using it, Arabic is one of the six languages approved by the United Nations, and there are about 60 countries officially registered as Professional Arabic speakers, including Egypt, Palestine, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Tunisia, Syria, Kuwait, Qatar and others.
Arabic is also considered one of the most complex languages due to its rich vocabulary and complex grammar. It has a long history, as the oldest written Arabic book dates back to the fourth century AD. The Arabic language has a great influence on the development of literature and science. Many classical literary and poetic works have been written in Arabic, and it remains an important language for scholars and researchers in fields such as Islamic studies and Middle Eastern studies.
In addition to its cultural and historical significance, the Arabic language is highly valued for its practical uses. It is the official language of many countries and is widely spoken in the MENA region. It is also used as a professional language for business, diplomacy and international communication, making it a valuable language for those working in these fields.
In general, Arabic is a vital and important language that is widely spoken and appreciated worldwide, in terms of its cultural significance and practical applications.
Arabic Subtitling Services – Arabic Visual Content Translation Services
Sublating films into Arabic requires more than just literal translation of a script for a film, documentary or any other visual content, this requires a specialized language expert who understands the complexities of translating different types of visual content, a translator who has the skill in preserving the meaning and context of the original version within the translation, and there are some things that must be taken into account such as the speed of the eye’s ability to read, the maximum number of letters per line, timing and subtitle mode.
Only professional experts have to do Arabic translation of visual content. In addition, cultural nuances and language nuances must be taken into account during the translation process to avoid any misinterpretation or confusion of the Arabic-speaking audience.
The translator must have a deep understanding of the cultural and social norms of the target audience to ensure that emotionally loaded words and phrases are translated correctly and in appropriate contexts. Moreover, you should pay attention to the technical aspects of the translation, such as translation length, timing, font size, and font type.
If the subtitles are not properly synchronized with the dialogue, the audience may miss important moments in the film. In conclusion, subtitling films into Arabic requires specialized knowledge and experience. It’s not just a matter of translating text word for word. It requires a deep understanding of the culture and nuances of the target audience, attention to detail, and technical expertise to ensure that the final product is of high quality and easily accessible to the Arabic-speaking audience.
Types of Arabic Subtitles for Movies
It is good to know that there are different ways in producing Arabic subtitles for movies to display on video content, EgyTranscript has a team that can advise you on the best choice that suits the content, and we can also advise on the best fonts to use.
There are different Arabic subtitle production techniques that can be used based on the client’s preferences and video content needs. Some methods may include:
1. Embed direct subtitles in the video file: This method involves encoding Arabic subtitles directly into the video file using specialized software. This technology is suitable for videos that will be widely distributed because it is easy to access and easy to use.
2. Use subtitle files: This method involves creating a separate subtitle file in Arabic that can be uploaded and displayed next to the video content. This technique is ideal for content with multiple language options, and is also a cheaper option.
3. Translate dialogue and add subtitles: This technology involves translating video dialogue from the source language into Arabic and then adding it to the video content in the form of subtitles. This method is suitable for longer videos that contain a great deal of dialogue. It involves synchronization for the audio and video as well.
At EgyTranscript, we have a team of experienced highly professional translators who can advise on the best way to localize your video. We can also recommend the best fonts to use in translation to make sure they are visually appealing and easy to read. Our goal is to provide high-quality Arabic subtitles that enhance video content and provide a seamless viewing experience for your audience.
Our services in the field of video translation to the following fields
- Video Tutorials
- Video and content in marketing
- Video and content in technical fields
- Video and content in technology,
- and other types
Arabic On-screen Text Localization by EgyTranscript – translate a video
Egytranscript is a translation and language solutions provider, we are a certified translation – subtitling company specialized in providing professional services in Arabic translation of films, Arabization of motion graphics videos (animations), animations, advertising content, advertising content, business presentations, educational videos, e-courses, movies and any text displayed on the screen, in short visual translation
Our team of experienced Arabic translators and language experts are committed to providing high-quality, accurate and culturally sensitive translations. We also offer voice translation and voiceover services with professional subtitling services to ensure that your message reaches your target audience in the most effective way possible.
At EgyTranscript, we understand the importance of delivering your projects on time and within budget. That’s why we work closely with our clients to understand their specific needs and requirements, and offer customized solutions that meet their unique challenges. Whether you need a quick translation of a short text or a comprehensive translation of a feature film, we have the expertise and resources to deliver results that exceed your expectations.
Contact us today to learn more about our translation and localization services and how we can help you communicate effectively in Arabic and get video subtitling services for all types of projects